2015-09-18

Mount Norikuradake

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Enku 円空 and the Mountains of Japan

choojoo roku butsu no mine 頂上六仏の峯 Six mountain peaks as Six Buddhas



The second line of the inscription at the bottom of the Kannon Statue with Six Faces lists the old names of the mountains:

乗鞍岳 Norikuradake (Nagano/Gifu) 3026 m
穂高岳 / 保多迦嶽 Hodakadake (Gifu) 3190 m
於御嶽 Odake / 笠ヶ岳 Kasagatake (Gifu) 2897 m /
伊応嶽 Iodake / 焼岳 Yakedake (Nagano/Gifu) 2455 m
錫杖岳 Shakujodake (Gifu) 2168 m
双六岳 / 四五六嶽 Sugorokudake (Nagano/Gifu) 2865 m

The inscription is at the bottom of a Kannon statue with only 6 faces, instead of the usual 11 -
rokumen Kannon 六面観音.


Statue from the year 1690, Gifu, Temple Keiho-Ji 桂峯寺蔵
588 Kamitakaracho Nagakura, Takayama, Gifu



Gifu, Temple Senko-Ji 千光寺蔵 - Enku in a cave

Enku also practised at iwaya 岩屋 caves in other mountain regions
Ibukiyama in Shiga 滋賀県の伊吹山
Ominesan in Nara 奈良県の大峰山

- source : Tokyo National Museum - 2013 exhibition -



. roku Kannon 六観音 six Kannon for six realms .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Norikuradake 乗鞍岳
Kengamine 剣ケ峰 is tallest point in Mount Norikura.
3026 m / (9,927 ft)



- quote -
Mount Norikura (乗鞍岳 Norikura-dake) is a potentially active volcano located on the borders of Gifu and Nagano prefectures in Japan. It is part of the Hida Mountains and is listed among the 100 Famous Japanese Mountains.
The mountain is located on the borders of Gifu and Nagano prefectures in Chūbu-Sangaku National Park.The Norikura Plateau borders the mountain on its northern side in Nagano Prefecture. The mountain, whose name means "riding saddle," received its name because its shape looks like a horse saddle. It is known for being the easiest to climb among the mountains in Japan that are above 3000-meters.
Mount Norikura-dake has a gentle slope and the huge plateau at the foot is dotted with dynamic waterfalls and seven crater lakes and ponds (ike 池).

- - - History
1680's - It is said that Enkū (Enku 円空) was the first to reach the peak.
1878 - Englishman William Gowland became the first non-Japanese man to reach the peak.
1892 - Englishman Walter Weston climbed on the peak.
December 4, 1934 - This area was specified to the Chūbu-Sangaku National Park.
1973 - Norikura Skyline to the vicinity of the top of a mountain was opened. It is the road that exists in the highest place in Japan.
source : wikipedia

..............................................................................................................................................

In 1683 Enku climbed Mount Norikura-Dake 乗鞍岳
from the Gifu side of Hirayu 岐阜県側の平湯




Near the top at the small crater lake Oonyuu ike 大丹生池 (Onyugaike 大丹生ヶ池) Onyu-Ike
he appeased a Yokai monster and banned it to the peak of 魔王岳 Mao-Dake (Mount Demon).
He carved 1000 Buddha statues and one of 山彦(山の神) Yamabiko, the Deity of the Mountain, placed them into the bottom of the pond and thus appeased the Mountain Deities and Monsters.

The names 魔王岳 Mao-Dake and 摩利支天岳 Marishiten-Dake were given to the mountain peaks by Enku.

.......................................................................
Takayama, 吉城郡 Yoshiki

The master of the pond Oonyuu ike 大丹生池 (おおにゆゅういけ) Onyu-Ike was in fact a huge serpent 大蛇 and some people had indeed seen it. When some of its family members moved out, there was always flooding of the river 高原川 Takaharagawa and people were quite afraid to talk about it.
When Enku passed here he carved a Buddha Statue and offered it to the river to appease the serpent deity.


乗鞍岳の山頂部の大丹生池に魔神が棲むと恐れられていた伝説を払拭するために、千体仏を彫り池に沈めて祈祷してその迷信を封じたと伝えられている。
wikipedia

.
Legends about Enku 円空と伝説  .


..............................................................................................................................................



source : norikura.co.jp


乗鞍のかなた春星かぎりなし
norikura no kanata haruboshi kagirinashi

at Mount Norikura
the stars of spring on the horizon
with no limits


. Maeda Fura 前田普羅 (1884~1954) .

..............................................................................................................................................

奥飛騨上宝町桂峯寺 - (岐阜県高山市上宝町長倉)

. . . 乗鞍岳は水分(みくまり)の神であり、頂上剣ヶ峰を本宮とし、山麓に里宮を祀ること五十に及ぶのである」「こうした神社に円空仏が多く祀られていることは周知のところであり、
円空は「我山岳ニ居テ多年仏像ヲ造リ、其地神ヲ供養スルノミ」(飛州誌)
と語っているように、そこにある地神を供養している . . .
. . . 頂上六仏の峯は「乗鞍岳・穂高岳・笠ヶ岳・焼岳・錫杖岳・双六岳」 . . .
- source : shigeru.kommy -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Enku on Facebook .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Statues carved by Enku - LIST .


. Enku - Exhibitions - INFO .

. Enku - Museums - INFO .

. Enku - Temples and Shrines - INFO .

- #norikuradake #norikura -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Buddha Statues and Japanese Deities .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

No comments: